第202章 vila la vida(第3/4页)无视之人
ield 我的传教士屹立边疆之外
For some reason I can't exin 只因一些缘由我无法释怀
Once you go there was never, 一旦你离开这里便不再,
never an honest word 不再有逆耳忠言存在
That was when I ruled the world 而这便是我统治的时代
It was the wicked and wild wind 凛冽邪风呼啸袭来
Blew down the doors to let me in 吹散重门使我深陷阴霾
Shattered windows and the sound of drums 断壁残垣礼崩乐坏
People couldn't believe what I'd be 世人不敢相信我已当年不再
Revolutionaries wait 起义大军翘首期待
For my head on a silver te 有朝一日我站上断头台
Just a puppet on a lonely string 恰如傀儡随吊线寂寞摇摆
Oh who would ever want to be king? 悲哉,谁又曾渴望万人膜拜?
It was the wicked and wild wind 凛冽邪风呼啸袭来
Blew down the doors to let me in 吹散重门使我深陷阴霾
Shattered windows and the sound of drums 断壁残垣礼崩乐坏
People couldn't believe what I'd be 世人不敢相信我已当年不再
For some reason I can't exin 只因一些缘由我无法释怀
I know Saint Peter won't call my name 我亦知天堂之门不会为我敞开
Never an honest word 不再有逆耳忠言存在
But that was when I ruled the world 但这却是我统治的时代”
“唱的是谁?”它终于开了口。
“路易十六,一个开明却软弱的君主。他热爱自己的子民,却被自己的子民推上了断头台。断头台是他自己亲自改进的,而他父亲的尸体被愤怒的百姓碎尸万段。”
PS
本章未完,请点击【下一页】继续阅读》》