第202章 vila la vida(第3/4页)无视之人

ield                                          我的传教士屹立边疆之外

    For  some  reason  I  can't  exin                                            只因一些缘由我无法释怀

    Once  you  go  there  was  never,                                                一旦你离开这里便不再,

    never  an  honest  word                                                                      不再有逆耳忠言存在

    That  was  when  I  ruled  the  world                                          而这便是我统治的时代

    It  was  the  wicked  and  wild  wind                                            凛冽邪风呼啸袭来

    Blew  down  the  doors  to  let  me  in                                      吹散重门使我深陷阴霾

    Shattered  windows  and  the  sound  of  drums        断壁残垣礼崩乐坏

    People  couldn't  believe  what  I'd  be                    世人不敢相信我已当年不再

    Revolutionaries  wait                                                                          起义大军翘首期待

    For  my  head  on  a  silver  te                                                有朝一日我站上断头台

    Just  a  puppet  on  a  lonely  string                                        恰如傀儡随吊线寂寞摇摆

    Oh  who  would  ever  want  to  be  king?                          悲哉,谁又曾渴望万人膜拜?

    It  was  the  wicked  and  wild  wind                                        凛冽邪风呼啸袭来

    Blew  down  the  doors  to  let  me  in                                    吹散重门使我深陷阴霾

    Shattered  windows  and  the  sound  of  drums    断壁残垣礼崩乐坏

    People  couldn't  believe  what  I'd  be                世人不敢相信我已当年不再

    For  some  reason  I  can't  exin                                      只因一些缘由我无法释怀

    I  know  Saint  Peter  won't  call  my  name                    我亦知天堂之门不会为我敞开

    Never  an  honest  word                                                                不再有逆耳忠言存在

    But  that  was  when  I  ruled  the  world                        但这却是我统治的时代”

    “唱的是谁?”它终于开了口。

    “路易十六,一个开明却软弱的君主。他热爱自己的子民,却被自己的子民推上了断头台。断头台是他自己亲自改进的,而他父亲的尸体被愤怒的百姓碎尸万段。”

    PS


本章未完,请点击【下一页】继续阅读》》