赖盖特之谜(第4/8页)福尔摩斯探案全集

很漂亮的年青人,他神情活泼,满面笑容,衣着华丽,与我们为之而来的案件,形成非常奇异的对比。

    “还在调查这件事吗?”他对福尔摩斯道,“我想你们伦敦人是不会失败的。但你似乎不象很快就能把案破了。”

    “啊,你必须给我们一些时间,”福尔摩斯愉快地道。

    “这对你是很必要的,”亚历克·坎宁安道,“哦,我根看不出有什么线索。”

    “只有一个线索,”警察回答道,“我们认为,只要我们能找到……天哪!福尔摩斯先生,这是怎么回事?”

    我那可怜的朋友的脸上,突然现出极为可怕的表情。他的两眼直往上翻,痛得脸都变了形。他忍不住地哼了一声,脸朝下跌倒在地上。他突然发病,又那么厉害,把我们吓了一跳。我们急忙把他抬到厨房里,让他躺在一把大椅子上。他吃力地呼吸了一会儿,终于又站了起来,为自己身体虚弱而感到羞愧和抱歉。

    “华生会告诉诸位,我生了一场重病刚刚复元。”福尔摩斯解释道,“这种神经痛很容易突然发作。”

    “是不是用我的马车把你送回家去?”老坎宁安问道。

    “唉,既然我已经到了这里,有一点我还想把它摸清楚。

    我们能够很容易就查清它的。”

    “是什么问题呢?”

    “啊,据我看来,可怜的威廉的到来,很可能不在盗贼进屋之前,而在盗贼进屋之后。看来你们只是想当然地认为,虽然门被弄开了,强盗却没有进屋。”

    “我想这是十分明显的,”坎宁安先生严肃地道,“呃,我的儿子亚历克还没有睡,如果有人走动,他是一定能够听到的。”

    “他那时坐在什么地方?”

    “我那时正坐在更衣室里吸烟。”

    “哪一扇窗子是更衣室的?”

    “左边最后一扇窗子,紧挨着我父亲卧室的那一扇。”

    “那你们两个房间的灯自然都亮着的罗?”

    “不错。”

    “现在有几点是很奇怪的,”福尔摩斯微笑着道,“一个盗贼,而且是一个颇有经验的盗贼,一看灯光就知道这一家有两个人还没睡,却有意闯进屋里去,这难道不奇怪吗?”

    “他一定是一个冷静沉着的老手。”

    “啊,当然了,要不是这个案子稀奇古怪,我们也就不会被迫来向你请教了,”亚历克先生道,“不过,你在威廉抓住盗贼以前,盗贼已经进了这间屋子,我认为这种看法简直荒唐可笑。屋子不是没有被搞乱,也没有发现丢东西吗?”

    “这要看是什么东西了,”福尔摩斯道,“你不要忘记,我们是跟这样一个强盗打交道——他很不简单,看来有他自己的一套办法。你看看,他从阿克顿家拿去的那些古怪东西,都是些什么呢?一个线团,一方镇纸,还有一些我不知道的其它零星东西。”

    “好了,我们一切都托付给你了,福尔摩斯先生,”老坎宁安道,“一切听从你或警官的吩咐。”

    “首先,”福尔摩斯道,“我想请你自己出一个赏格,因为官方要同意这笔款子,可能要费一些时间,同时这些事情也不可能马上就给办。我已经起了个草,如果你不反对的话,请你签字。我想,五十镑足够了。”

    “我情愿出五百镑,”治安官接过福尔摩斯递给他的那张纸和铅笔,道。“但是,这不完对,”他浏览了一下底稿,又补充了一句。

    “我写得太仓促了。”

    “你看你开头写的:‘鉴于星期二凌晨零点三刻发生了一次抢劫未遂案,’等等。事实上,是发生在十一点三刻。”

    我看到出了这个差错很痛心,因为我知道,福尔摩斯对这类疏忽,总是感到很尴尬。把事实搞得很准确,是他的特长。可是他最近的病把他折腾得够呛,眼前这件事,也足以向我表明,他的身体还远远没有复原。显然,他感到很窘。

    警官扬了扬眉毛,亚历克·坎宁安则哈哈大笑起来。那个老绅士立即把写错的地方改正了,把这张纸还给了福尔摩斯。

    “尽快送去付印吧,”老坎宁安道,“我认为你的想法是很高明的。”福尔摩斯却心翼翼地把这张纸收起来,夹在他的记事里。

    “现在,”他道,“我们最好一起把这宅院仔细检查一下,弄清楚这个古怪的盗贼是否确实没有偷走任何东西。”

    在进屋之前,福尔摩斯仔细检查了那扇弄坏了的门。很显然,那是用一把凿子或一把坚固的刀插进去,把锁撬开的。我们可以看到利器插进去以后在木头上留下的痕迹。

    “那么,你们不用门闩吗?”福尔摩斯问道。

    “我们一向认为没有必要。”

    “你们没有养狗吗?”

    “养了,可是我们用铁链子把狗拴在房子的另一边。”

    “仆人们是什么时候去睡觉的?”

    “十点钟左右。”

    “我听威廉平常不是也在这个时候去睡觉的吗?”

    “是的


本章未完,请点击【下一页】继续阅读》》