工程师大拇指案(第7/8页)福尔摩斯探案全集
“我只是震动了一下,并没有摔伤,我急忙站了起来,拚着命冲到矮树丛中,我明白我还远未脱离危险。可是,正当我向前跑着,我突然感到一阵要命的晕眩和恶心。我瞅了一眼那只疼得阵阵抽搐的手,这时我才第一次发现我的大拇指被砍掉了,血正从伤口不断地涌出来。我竭尽力用手帕把伤口裹了起来,这时突然一阵耳鸣,接着我就昏厥过去,倒在蔷薇的花丛之中。
“我不知道我昏迷了有多久。时间一定很长,因为当我苏醒过来时,正是星沉月落,旭日东升。我的衣服被露水浸湿了,袖子被伤口的血浸透了。伤口剧烈的疼痛立刻使我回忆起夜里的危险遭遇,一想到我可能还没有摆脱追赶我的人,我顿时就跳了来。但是使我大吃一惊的是,当我朝周围张望的时候,既看不到房子,也看不到花园。原来我一直躺在紧挨着公路的树篱的一个角落里,前面不远是一座长长的建筑物。当我走近看时,原来就是我昨天晚上下车的那个车站。要不是有我手上这个吓人的伤口,在这一段可怕的时间里所发生的一切,很可能只不过是一场恶梦。
“我昏昏沉沉地走进车站,打听早班火车的时间,知道一时内将有一班开往雷丁的火车。我发现值班的还是我来时就在那儿的那位搬运工。我询问他是否听过莱桑德·斯塔克上校这个人,看来他对这个名字很陌生;我问他是否注意到昨天晚上等候我的一辆马车,他没有;问他附近是否有警察局,他三英里外有一个。
“象我这样,伤疲交加,这段距离对我来实在是太远了。我决定回到城里以后再去报警。回到城里时才六点稍过一点,所以我先去包扎伤口。难为这位医生陪送我来到这里,我把这个案子托付给您,我将完按照您的意见办。”
听完这段不寻常的叙述之后,我们两个人沉默地坐了好一会儿。然后,歇洛克·福尔摩斯从架子上取下一贴剪报的笨重的大子。
“这里有一则会使你们感兴趣的广告,”他,“大约一年以前所有的报纸都刊登过。您听我念念:-寻人。杰里迈亚·海林先生,现年二十六岁,职业水利工程师,于月九日晚十时离寓所后下落不明。身穿……-等等,等等。哈!我想,这表示上一次上校需要对他的机器进行大检修。”
“天哪!&qut;我的病人叫道。&qut;那么这解释了那夫人所的话。”
“毫无疑问。很清楚,上校是一个冷酷的亡命之徒,他决不会让任何东西妨碍他的行当,就象那些彻头彻尾的海盗一样,他们决不会在被他们俘获的船上留下一个活人。好啦,现在每一分钟都十分宝贵,所以,如果您还能支持得住,我们得马上赶到苏格兰场报案去,这是我们去艾津的第一步措施。”
大约过了三个时,我们一起上了火车,从雷丁出发前往伯克郡的村子。一行数人有歇洛克·福尔摩斯、那个水利工程师、苏格兰场的布雷兹特里特巡官,还有一位便衣侦探和我。布雷兹特里特在座位上铺开一张郡的军用地图,忙着用圆规以艾津为中心画了一个圆圈。
“就在这儿,”他,“这个圆圈是以这个车站为中心、十英里为半径画的。我们要找的那个地方大约是在靠近这边线的某个地方。先生,我记得您的是十英里。”
“马车足足跑了一时。”
“您以为他们是在您昏迷之中把您从那么老远送回来的吗?”
“想必他们是这样做的。我模模糊糊地有点记得似乎是被抬起来运到什么地方去过。”
“我不能理解的是,&qut;我,“为什么他们在发现您昏迷在花园里时会饶了您?可能那个坏蛋由于那个女人求情心软了?”
“我认为那不大可能。我一生中从来没有见到过比那更冷酷的面孔。”
“哦,我们不久就会把这一切搞清楚的。&qut;布雷兹特里特。“瞧,我已经划好这个圆圈,我唯一希望知道的是在哪一点上我们能找到我们要找的那个家伙。”
“我想我能指出来。&qut;福尔摩斯平静地。
“真的吗?现在!&qut;巡官叫了起来,“您已经做出了判断!那么好,让我们看看谁和您的看法一致。我是在南面,因为那一带乡间更为荒凉。”
“我在东面,&qut;我的病人。
“我在西面,&qut;那便衣侦探道,“那一带有好几个非常平静的村子。”
“我在北面,&qut;我,“因为那一带没有山,而我们的朋友他注意到马车没有上过坡。”
“咳!&qut;巡官笑着喊道,“意见分歧还不。我们兜了一个圈子,您这决定性的一票投给谁呢?”
“你们错了。”
“但是我们不可能错呀!”
“哦,是的,你们错了。你们听听我的观点,&qut;他将手指放在圆圈的中心,“这就是我们会找到他们的地方。”
“但是,那十二英里的路程呢?&qut;哈瑟利气喘吁吁地。
“去六英里,回来六英里。没有比这再简单的了。您自己过当您上马车的时
本章未完,请点击【下一页】继续阅读》》