第7章 不打不成交(1)(第2/2页)哈利.波特与孙悟空
土行孙此时也听出了孙悟空和哪吒的暗示,接过话头用蹩脚的英语,“Ifthethreefriendsareinupanbehindus,Isa,theshuldshtheirrealfr,undresstheatfinvisibilit,andeallshuldsitdnandakeathrughdisussinftheunpleasantevent,tfindaaquenhingthepltsfLrdVrdertandhipan,isitright?”(既然三位朋友就身后,依我,应该性脱去隐身衣站出来,大家坐下来,把不愉快的事解释清楚,共同商讨一下如何对付伏地魔一伙儿的阴谋,岂不是好?)
“Yes!”一个声音从不远处传来,随后变成蹩脚的汉语:“者(这)耶(也)湿(是)窝(我)们底(的)香(想)发(法)。”