第七章 克里斯蒂安兄弟娱乐公司(第3/4页)家族重建1929
神好了很多。貌似大脑更灵光了,前世那个连山城是个唱歌都跑调的草根,而波尔的前身却是个豪门公子哥,不仅有一副好嗓子,还会弹吉他和尤克里里,舞会上更是能即兴地翩翩起舞。因为现在的电台广播还没有背景音乐这一法,所以电台在广播的时候都会有一个专门的唱歌人在充当背景音乐。而德国的电台广播的背景音乐多采用源自阿尔卑斯山地区由牧羊人放牧时创作的一种民歌唱法,这种唱法叫做约德尔唱法(yodeling)。约德尔唱法擅长真假音的快速变化,节奏欢快,极受欢迎。波尔的前身就对这种约德尔民歌极为喜欢,昨晚休息过后,波尔就感觉整个人精力更充沛了,两世的精神力貌似充分融合到了一起。连山城原先听过但不明觉厉的那些歌曲,经波尔的记忆融合后,现在更是感觉清晰了。当格兰特提出开办电影公司之后,波尔眼前立刻浮现了电台广播里的那些民歌,便产生了连音乐唱片一起做的想法。想起音乐,脑中就浮现出后世那位约德尔之王,弗兰茨.郎(franzl.lang)。这位老爷子创作的约德尔民歌,可谓前无古人,后无来者。真假音的变换达到了无人能及的程度,舌头不灵活的话,可能都唱不了前三句。以至于有人开玩笑:‘跟着弗兰茨.郎老爷子学了几首约德尔之后,女朋友越来越爱我了!’ 到这儿,波尔轻轻唱起一首弗兰茨.郎的一首德国民歌: hoch auf dem gelben wagen 高高坐在黄色的马车上, sitz ich beim schwager vorn. 后面坐着我的亲姐夫。 vorw?rts die rosse traben 马儿快步的往前跑啊 lustig schmettert das horn. 短号声声多欢快 felder und wiesen und auen 田野啊,麦穗啊~ wogendes ?hrengold. 像是波浪,声声入我耳。 ich m?chte ja so gern noch bleiben, 我多想再多待一会会儿, aber der wagen, der rollt. 只是啊,这车轮,在不断的向前翻滚~ postillon in der schenke 来到一个酒馆啊, futtert die rosse im flug. 美食放开吃, sch?umendes gerstengetr?nke 快把马儿给喂饱。 reicht mir der wirt im krug. 可爱的啤酒多泡泡啊, hinter den fensterscheiben 喝完,老板还多送了一大罐。 lacht ein gesicht so hold. 窗后那个笑容多可爱啊, ich m?chte ja so gerne noch bleiben, 我多想再多待一会会儿 aber der wagen, der rollt. 只是啊,这车轮,在不断地往前翻滚。 fl?ten h?r? ich und geigen 那是笛声啊,还有提琴, lustiges ba?gebrumm. 欢快的曲调,声声入我耳。 junges volk im reigen 年轻人啊,围成圈。 tanzt um die linde herum, 绕着柠檬树啊,舞起来~ wirbelt wie bl?tter im winde 多么像是一圈随风飘舞的树叶 jauchzet und lacht und tollt. 喊啊,笑啊,尽情欢闹 ich bliebe ja so gerne bei der linde, 我多么想停在柠檬树啊, aber der wagen, der rollt. 只是啊,这车轮,在不断的向前翻滚。 sitzt einmal ein gerippe 如果啊,有一,一个骷髅 dort beim schwager vorn, 坐到了我姐夫的身边, schwenkt statt der peitsche die hippe 挥舞着的不是鞭子,而是镰刀, stundenglas statt des horns, 举着的不是号,而是滴漏, sag ich:?ade nun, ihr lieben 我要对你啊,再见啦,我爱的人, die ihr nicht mitfahren wollt. 你不能再和我一路同行啦, ich w?re ja so gern noch geblieben, 我还想再和你多待一会会儿 aber der wagen
本章未完,请点击【下一页】继续阅读》》