第二百二十一章 《瓦普几斯之夜》(第2/5页)云起风散,在梧溪

经被点燃!

    浮士德:

    糜非斯托:

    财神爷为过瓦普几斯节,

    宫殿装饰得多辉煌漂亮?

    你能目睹它真叫做幸运;

    我已感受到宾客的狂放。

    浮士德:

    旋风多么猛烈地刮过空中,

    抽打得我这后颈好生疼痛!

    糜非斯托:

    你得抓紧岩壁老朽的肋骨,

    不然会跌进无底的深谷。

    雾霭使夜色变得更加浓重。

    听,林中的怪响震耳欲聋!

    猫头鹰被惊得四处飞窜。

    那长青的宫殿的圆柱

    也噼噼啪啪纷纷折断。

    碎裂的枝叶嘁喳低吟,

    倾倒的树干声似雷鸣!

    拔断的根须吱嘎作声!

    混乱可怕如天翻地覆,

    断树残枝堆叠在一处,

    狂风呼啸着,咆哮着,

    掠过废墟一片的峡谷。

    你可听见来自高空的声音?

    在远方?在左近?

    是的,在整个山中,

    荡漾着狂野的魔怪的歌声!

    众魔女(合唱。):

    残梗黄黄,幼苗青青,

    魔女们便来到布罗肯。

    那儿正举行盛大聚会,

    高踞上首是乌良先生。

    乱石枯枝被踩在脚下,

    魔女屁臭,羊骚难闻。

    保婆老母独自前来,

    胯下的母猪已怀幼崽。

    当尊敬者就该对他尊敬!

    保婆夫人快请!请先行!

    老母她骑着一头肥母猪,

    一大群魔女紧紧随后跟。

    声音:

    合唱:

    声音一:

    你来走的哪条路?

    声音二:

    我越过伊尔森岩!

    曾瞅了瞅猫头鹰的窝,

    见它一双眼瞪得贼大!

    声音三:

    哦,见鬼!

    跑这么快干吗?

    声音四:

    我被擦破了皮,

    你只看看好啦!

    众魔女(合唱。):

    道路宽广而又漫长,

    干吗挤得疯了一样?

    扫帚戳加上叉子刺,

    憋死婴儿,弄破肚肠。

    众魔男(半数合唱。):

    咱爷们儿行进慢如蜗牛,

    娘儿们全都赶到了前头。

    须知每次去魔头府造访,

    捷足先登总是这些婆娘。

    另一半:

    我们对此并不怎么在乎,

    就算娘儿们超出一千步;

    不管他们如何紧走快跑,

    到达目的咱们只须一跳。

    声音(在上方):

    快走,快走,快从湖里上来!

    声音(自底下):

    我们愿意一起飞到空中。

    我们洗啊,洗得一身溜光,

    可惜永远不能接代传宗。

    双方合唱:

    风儿无声,星儿隐去,

    朦胧的月儿乐意回避。

    群魔齐声呼啸,

    火星喷溅如雨。

    声音(自下方):

    等一等!等一等!

    声音(自上方):

    谁在那岩缝里呼唤?

    声音(在下方):

    带我同行!带我同行!

    我已经苦苦攀登三百年,

    却没法子爬上这峰顶。

    我渴望和同类一起向前。

    双方合唱:

    要么骑扫帚,要么骑拐杖,

    要么骑叉棍,要么骑公羊;

    谁今天要是飞不起来,

    那他就永远没有名堂。

    半吊子魔女(在下方)

    我步履急促,久久追赶;

    其他人已跑出老远老远!

    我呆在家中心神不定,

    来这儿却又拉在后面。

    魔女合唱:

    油膏给魔女壮胆,

    破布权当做风帆,

    是木槽尽可作舟;

    要飞腾只有今天。

    双方合唱:

    一当绕过这个山巅,

    我们已经飞临地面。

    让魔女们纷纷散落

    在一片辽阔的荒原。

    (群魔降落。)

    糜非斯托:

    挤挤撞撞,扯扯拉拉!

    唧唧咕咕,嘁嘁咔咔!

    闪光喷火,发臭发烧!

    魍魉世界,妖魔天下!

    抓紧我!否


本章未完,请点击【下一页】继续阅读》》